Strona tworzona jest przez grono osób, współpracujących ze sobą od wielu lat na niwie wspomagania uchodźców z komunistycznego Wietnamu, którzy znaleźli się na terenie Polski oraz współpracy z opozycją demokratyczną w Wietnamie, szczególnie w zakresie dzielenia się z jej ludźmi polskimi doświadczeniami z czasu przełamywania komunizmu. Autorzy strony skupieni są w Stowarzyszeniu Wolnego Słowa oraz Sekcji Dalekiego Wschodu Instytutu Paderewskiego. Są wśród nas Wietnamczycy, są Polacy, blisko współpracujemy także z osobami innych narodowości. Jesteśmy przekonani, że wolność słowa i jawność życia są podstawą budowania ludzkich stosunków w każdym społeczeństwie, prowadzą do podmiotowości człowieka i demokratycznego ładu politycznego a także są niezbędnym warunkiem pokoju i współpracy między narodami. Rozwój w każdym zakresie, od indywidualnego aż po globalny jest możliwy wyłącznie a podstawie szacunku dla ludzkiej jednostki i jej praw. Budowanie go w oparciu o inny sposób widzenia człowieka nieuchronnie prowadzić musi do patologii, czego świat doświadczył w XX wieku niesłychanie boleśnie. Ta strona przeznaczona jest dla Polaków, chcących poznać prawdziwe oblicze wietnamskiej kultury, ale także walczącego z nią wciąż jeszcze komunizmu oraz dla Wietnamczyków, chcących sięgnąć po wiadomości i refleksje niemożliwe w obiegu oficjalnym w kraju ze względu na prewencyjną cenzurę, będącą normą w wydawnictwach oficjalnych. Jesteśmy z woli przypadku w wolnym świecie, niektórzy z nas urodzili się w wolnej Polsce, inni musieli o nią walczyć, inni jeszcze do niej przyjechali. Ale to, że tu jesteśmy zobowiązuje nas w szczególny sposób do solidarności z tymi, którzy są pozbawieni praw na własnej ziemi. Polacy pokazali, że “niezwyciężony” komunizm jest możliwy do pokonania, Wietnamczycy w kraju podejmują to samo dzieło, ale pozbawieni są tak ogromnej pomocy, jaką otrzymywała od wolnego świata wschodnia Europa w czasach zimnej wojny. Łączy nas przekonanie, że nie interesy ekonomiczne, lecz uznanie podstawowych wartości są tym, na czym świat musi budować swoją przyszłość, jeśli przyszłość ta ma być bezpieczna.

  • * *

Autorzy tej strony publikują w polskich, wietnamskich i innych krajów mediach. Przez dwa lata wydawali magazyn w języku wietnamskim “Cau Vong”, kolportowany w Polsce i, co zaskoczyło samych autorów i wydawców, także daleko poza jej granicami. Organizują także wiele imprez o charakterze artystycznym, prowadzą działalność polityczną i szeroko zakrojoną działalność społeczną. Autorzy nie są “bezstronni”. Są absolutnie stronniczy, trwają uparcie po stronie praw człowieka, praw narodów i pokoju. Łączy ich to, że są antykomunistami, podobnie jak przeciwni są każdej formie władzy dyktatorskiej i każdemu wynaturzeniu życia społecznego. Jesteśmy antytotalitarni, a w szczególności antykomunistyczni, bo właśnie komunizm okazał się i wciąż okazuje najbardziej nieludzkim z systemów, wymyślonych przez człowieka. Nie jesteśmy natomiast jednorodni ideowo. Wśród autorów są chadecy, liberałowie, konserwatyści, socjaliści.

Redaktorzy Ben Viet

=) = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

Một trong những động lực để thiết lập trang web của Ben Viet là Ba Lan, nơi có nhiều người Việt Nam đã sống và làm việc, cuộc sống của họ và tương lai của họ là cùng nhau.

Di cư sang các nước tiên tiến không phải là mới đối với người Việt Nam nhưng người dân Việt Nam ở Ba Lan có cơ hội khai thác sự hiện diện của họ ở Đông Âu? “Bến Việt” muốn trở thành một công cụ để khai thác và mở ra không gian cho những cơ hội đó.

“Bến Viet” được thành lập bởi một nhóm bạn Việt và Ba Lan, với tinh thần hữu nghị và thông cảm, với mong muốn chia sẻ cơ hội và may mắn với đồng bào Việt Nam. Phía nam của mình. Chúng tôi muốn đóng góp vào đời sống thông tin, tinh thần và xã hội của cộng đồng Ba Lan ở Ba Lan, các kênh thông tin độc lập và độc đáo.

Cộng đồng người Việt Nam không muốn thờ ơ với Ba Lan nhưng không có cơ hội để thể hiện nó. “Bến Việt” muốn là trung tâm của các giá trị chung giữa hai nền văn hoá.

“Bến Việt” chỉ chiếm một vị trí khiêm tốn trong mạng lưới thông tin nhưng cũng nhận thức được tầm quan trọng của tự do ngôn luận và bất lợi của người Việt Nam trong nước để có thông tin. Vì vậy, “Bến Việt” sẽ tận dụng sự hiện diện của ông trong không gian ảo đối với các chủ đề được coi là nhạy cảm với sự lãnh đạo của các nhà độc tài. Chúng tôi hứa sẽ không để mất chính mình và người đọc của chúng tôi để trở thành trang 701 chỉ để nhai những tin tức chính ở Việt Nam. Sẽ không có trên trang của chúng tôi những thông tin chỉ để đáp ứng các tò mò như là trò đùa của Miss Smiley răng …

Nhung DJ DJ Tai Chung toi tai Cap “Bến Việt” Chace must be Chan Sáu could and Rồng né Tranh. DJ hát Ba Lan rằng Vô lý Rat neu Chung Thiết Thới Hòn Trống người nước chỉ VI do not Vâng Kênh thông tin này độc bàn chân.

Ngoài ra, có thể không một cộng đồng người Việt Nam lớn ở Ba Lan không đóng góp cho người dân bản địa là trung thực, tích cực thông tin về bản thân họ để được gần gũi hơn với chủ nhà?

Sự trao đổi trong không gian “Bến Việt” dựa trên các giá trị nhân văn, giá trị con người, những giá trị chung mà người Việt Nam có thể chia sẻ với Ba Lan và với mọi quốc gia văn minh.

Là không gian mở, chúng tôi hoan nghênh và đánh giá cao đóng góp và đóng góp cho “Bến Việt”.

Biên tập viên của “Bến Việt” là một thành viên của Hiệp hội Wolnego Word – Liên đoàn Tự do Ba Lan (Polonia) thu thập rất nhiều nhân vật xuất sắc và kiến ​​thức Ba Lan.

Miễn Phí Lời Hiệp hội multiple Last year existing Nhung Đồng Thúc GOP Thiết Cộng đồng cho Việt Nam Tai Ba Lan and trên thế giới. Địa điểm “Bến Việt” nằm dưới sự quản lý của Hiệp hội Wolnego Word.

Bến Viet – trạm dừng chân của người Việt Nam. Chúng tôi hy vọng sẽ là nơi đáng tin cậy của tất cả Người đọc. Cảm ơn bạn đã ghé thăm địa chỉ này.

Ban biên tập Ben Viet

Create Account



Log In Your Account